ID 
PW 
 
수강신청
결제하기
영수증출력
 
고객센터 > Daily Study Zone
 
분류 중국어
제목 ??幽默?我是魔鬼 [w? shi mo gu? : 나는 마귀다]
[원문]
☞ 有一位?女的老公常常?醉后才回家。于是,??定要改正他????。
在万????,?穿着一件魔鬼?服,?在一??的后面,准?在?老公回家的路上等他,??老公走
近是,?手持干草叉,拖着一??尾巴猛地跳到他的前面。
老公?:“?是??”?人答:“我是魔鬼”
?老公接着?:“走。和我一起回去,我已?取了?妹妹了。”


◈[단어]
* ?醉 [m?i zui] [동] 술을 사서 마음껏 마시다.
* ?? [e xi] [명] 악습. 나쁜 습관. [도박, 마약 복용 등을 주로 가리킴].
* 万?? [wan sheng jie] [명] 할로윈(Halloween). 할로윈데이
* ?? [dang w?n] [명] 그날 저녁. 당일 저녁.
* 魔鬼 [mo gu?] 마귀(魔鬼). 사탄
* 手持 [sh?uchi]손에 쥐다
* 干草[g?nc?o]마른 풀. 건초.
* 叉 [ch?]교차시키다. 어긋나게 하다.
* 拖着[tu?zhe]질질끌다
* 尾巴 [w?iba]꼬리. 꽁무니.
* 猛地[ m?ngde ]냅다.


◈[번역문]
☞ 한 남편이 자주 술을 잔뜩 먹고 취해야만 집에 돌아왔다.
그의 부인은 남편의 나쁜 습관을 고쳐주기로 맘을 먹었다.
할로윈 저녁 그녀는 마귀의 무대의상을 입고 나무 뒤에 숨어 있다가 그녀의 남편이 집으로 돌아오는 길
에서 기다렸다,
남편이 다가오자 그녀는 손에 건초를 잡고 교차시키고 긴 꼬리를 끌고 그의 앞에 갑자기 뛰어나왔다.
남편이 물었다:누구세요?
부인이 대답했다:나는 마귀다.
그녀의 남편이 이어서 말했다 : 갑시다. 나하고 같이 돌아가요. 내가 이미 당신 여동생을 부인으로 삼았
거든요”
 
 
 
QUICK MENU
TOP