Conversation
A: 今(いま)から面接(めんせつ)に行(い)くんでしょう。 B: はい。あのスカ?トをはいて行(い)くつもりです。 A: あら、スカ?トにしわが寄(よ)っているんだけど。
한국어 번역
A: 지금 면접 보러 가지? B: 네. 저 치마를 입고 갈 생각이에요. A: 어머, 치마에 구김이 져있는데.
Tips
面接(めんせつ) : 면접 スカ?トをはく : 치마를 입다 しわが寄(よ)る: 주름지다, 구겨지다 <しわを伸(の)ばす:주름을 펴다>
◇ 行(い)くつもりだ:갈 생각이다 <동사기본형つもりだ:~할 생각(작정)이다> |