It is just a dog and pony show.
A : What do you think of the marketing plan to impress the potential cli- ents?
B : I think the plan is just a dog and pony show designed to catch the atention of the media.
A : 잠재 고객들에게 깊은 인상을 심어 주기 위한 마케팅 계획에 대해 어떻게 생각해?
B : 내 생각에 그 계획은 단지 언론의 관심을 끌기 위해 만들어진 요란한 마케팅인 것 같아.
“dog and pony show”는 새로 문을 연 상점 앞에서 도우미들이 고객들의 관심을 끌기 위해 춤을 추는 것 등 주변에서도 쉽게 접할 수 있는 ‘(회사의 제품 홍보를 위한) 요란한 마케팅’을 비하하는 표현입니다. |