ID 
PW 
 
수강신청
결제하기
영수증출력
 
고객센터 > Daily Study Zone
 
분류 영어
제목 It’s like teaching a fish how to swim.
It’s like teaching a fish how to swim.

A : I think you don’t have to give a presentation.

B : You don’t think it is effective?

A : No, it’s like teaching a fish how to swim. 

I think the presentation will be a waste of time.

B : Thanks for your suggestion.


A: 내 생각에는 프레젠테이션을 할 필요가 없을 것 같아.

B: 효과적이라고 생각하지 않아? 

A: 아니, 마치 공자 앞에서 문자 쓰는 격이야. 

프레젠테이션은 시간 낭비가 될 것 같아.

B: 충고 고마워. 


“It’s like teaching a fish how to swim”은 직역하면 ‘물고기에게 헤엄치는 법을 가르쳐주다’로 
우리 속담인 ‘공자 앞에서 문자 쓰다’ 또는 ‘번데기 앞에서 주름 잡다’라는 의미로 쓰이는 표현입니다.
 
 
 
QUICK MENU
TOP