そういえば 그러고 보니까
Conversaion
A: ね、私(わたし)のペン、見(み)た。 B: 見てない~ A: 彼氏(かれし)からもらったものだけど、どこにあるんだろう。 B: そういえば、さっき田中(たなか)さんが使(つか)っていたのを見たけど。
한국어 번역
A: 저기 내 펜 봤어? B: 안 봤어. A: 남자친구한테 받은 건데, 어디에 있지? B: 그러고 보니까 조금 전에 타나까씨가 쓰고 있던 것을 봤는데.
Tips
彼氏(かれし):남자친구 もらう: 받다 そういえば:그러고 보니까 さっき:조금 전, 아까 使(つか)う:사용하다 |