ID 
PW 
 
수강신청
결제하기
영수증출력
 
고객센터 > Daily Study Zone
 
분류 영어 날짜 2011-06-09
제목 A cock is bold on his own dunghill.
A cock is bold on his own dunghill.

A : Have you heard that Ivan got challenged by a player from a neighboring village.

B : Yeah, I heard that he got totally crushed and routed.

A : I knew it. I told you he is an example of the saying - a cock is bold on his own dunghill.

A : Ivan이 이웃 동네 애한테 도전받았다는 얘기 들었어?

B : 응, 완전히 압도당해서 깨졌어.

A : 그럴 줄 알았어. 내가 걘 ‘이불 안에서 활개 친다’라는 속담의 전형이라고 했잖아.

“A cock is bold on his own dunghill”은 직역하면 ‘닭도 제 똥더미 위에선 용감하다’라는 의미로 ‘좁은 세상 안에서는 잘난 체하지만 큰물에서는 기도 못 펴는 사람들’을 두고 하는 표현입니다.
이전글 이전글이 없습니다
다음글 다음글이 없습니다
 
 
 
QUICK MENU
TOP