A: Are you doing church for the holiday? I’m sure they miss you. B: I haven’t decided. My mom’s been twisting my arm. A: Make her happy. It won’t hurt all that much. B: It sounds like 엄마랑 너랑 짜고 그러는 거지?
A: 휴가 때 교회행사 참여 할거야? 교회 사람들이 보고 싶어할 텐데. B: 아직 결정 못했어. 엄마가 자꾸 가라고 압박하는데. A: 어머니 좀 기쁘게 해드려라. 그렇게 힘든 일도 아니잖아. B: You two are in cahoots!
[Additional expressions] *Are you doing church for the holiday? ? Will you be at church during the holiday? *I’m sure they miss you. ? I’ll bet they’d like to see you. / I’m certain they’d be happy if you went there. *I haven’t decided. ? I’m not sure yet. / It’s up in the air. / I’ve not yet come to a decision about that. *My mom’s been twisting my arm. ? My mother has been strongly trying to persuade me. *Make her happy. ? Do something to give her a smile. / Give your mom something to be happy about. *It won’t hurt all that much. ? It’s won’t kill you. / You can handle it. / It won’t be that painful. *It sounds like you two are in cahoots! ? I get the feeling that you and she are working together on this! |