ID 
PW 
 
수강신청
결제하기
영수증출력
 
고객센터 > Daily Study Zone
 
분류 영어
제목 그냥 보내줬어
A: A car behind mine kissed my bumper today.
B: People in a rush don’t allow for a safe stopping distance.
A: There’s no detectable damage so 그냥 보내줬어.
B: You’re kind. I hope you got his numbers, just in case.

A: 오늘 어떤 차가 뒤에서 내 차 범퍼를 받았어.
B: 바빠서 서두를 때는 사람들이 안전거리 확보를 안 한단 말이야.
A: 차에 표나는 흠은 없어서 I let him off the hook.
B: 너 참 착하다. 그래도 혹시 모르니 그 차주 번호라도 좀 받아뒀기를 바래.

[Additional expressions]
*A car behind mine
? A car that was driving behind me / The driver of the car in line right behind me
*kissed my bumper
? bumped into me / hit my car / smacked into my rear bumper
*People in a rush
? People who are hurrying around / Those who are speeding about
*don’t allow for a safe stopping distance
? don’t provide for that safe distance in which to stop their cars
*There’s no detectable damage
? You really can’t see any damage / There’s no damage to my car to speak of
*I let him off the hook.
? I told him to just go / I let him go / I didn’t do anything about it
*You’re kind.
? That’s very generous of you. / You’ve got a kind and forgiving soul.
*I hope you got his numbers
? I hope you have his information / Please tell me that you got his contact info
*just in case
? in case a problem develops / only for the reason that a problem might develop later
 
 
 
QUICK MENU
TOP