This is the third time you’ve stood me up.
A : Ivan, forgive me. I couldn’t make it because I was stuck in traffic.
B : This is the third time you’ve stood me up.
A : Sorry. It won’t happen again
A : Ivan, 한 번만 봐줘. 차가 막혀서 시간 맞춰 갈 수가 없었어.
B : 날 바람맞힌 게 이번이 세 번째야.
A : 미안해. 다시는 안 그럴게.
“stand somebody up”은 ‘(특히 연인 사이에서) ~를 바람맞히다’라는 의미로 쓰입니다. 그러므로 “I’ve been stood up!”은 ‘나 바람맞았어!’라는 의미로 쓰이는 표현입니다. |