회사소개
출강교육
특화과정
전화외국어
동영상강좌
고객지원
마이페이지
ID
PW
고객센터
>
Daily Study Zone
분류
영어
제목
When all’s said and done
ㆍ그런데 있잖아
A : I don’t have enough cash on hand to pay the bills!
B : Not again! When all’s said and done,
I think you’ll have to ask your mom for a loan.
A : Pshaw! She’s going to love that!
A : 당장 청구서를 지불할 현금이 없어!
B : 또야! 있잖아, 너네 엄마한테 돈 좀 빌려야겠네.
A : 쳇! 꽤나 좋아하시겠다!
“When all’s said and done”은 중요한 말을 꺼내기 전에 ‘그런데 있잖아’ 정도로 받아들일 수 있으며, “pshaw”는 기가 막힐 때 ‘흥!’ ‘쳇!’의 의미로 쓰입니다. 또한 본문에서 “She’s going to love that!”은 반어적으로 ‘아주 싫어할 거야’라는 의미로 쓰였습니다.
QUICK MENU
TOP